Translation of "'m testing" in Italian


How to use "'m testing" in sentences:

I'm testing her responses after her injury.
Controllavo le sue reazioni dopo l'incidente.
I'm testing you for booze, drugs and G.H.B.
Le faro' i test per alcol, droghe e GHB.
That's not what I'm testing for.
Ma non e' quello che sto esaminando.
That's why I'm testing it against the wire used in Alisha's dress.
E' per questo che lo sto confrontando con quello usato per il vestito di Alisha.
I'm testing it for blood. Just look at.
Lo sto testando per il sangue.
I'm testing it on tissue samples as we speak.
Lo sto testando su dei campioni di tessuto, mentre parliamo.
Y- your accident- I'm-I'm testing a theory.
Sto testando una teoria riguardo al tuo incidente.
I'm testing a new weed, so I have to smoke the whole joint to test the quality, you know?
sto testando un nuovo tipo di erba, così devo fumare un intero cannone per testarne la qualità, capisci?
As a matter of fact, the only moral fibre I'm testing at the moment is my own.
In realtà, la sola fibra morale che valuto in questo momento, è la mia.
I'm testing it to see if it's a match for the ex-boyfriend.
Ci sono tracce di sperma. Le sto analizzando per vedere se combaciano con il DNA del suo ex.
Yeah, uh, one last class, but I'm testing out.
Sì, mi manca un esame, ma lo sto provando.
I'm testing the validity of Dr. Naylor's work.
Sto testando la validità del lavoro della dottoressa Naylor.
I'm testing out my 1909 in-car navigation system in a race to Pershing Square in downtown LA.
Testo il mio sistema di navigazione auto del 1909 in una gara a Pershing Square nel centro di Los Angeles.
Like I'm testing my limits having an all-girl party.
Io sto testando i miei limiti, organizzando una festa per sole donne.
I'm testing it to make sure it's safe for my mom.
Lo sto provando per assicurarmi che sia sicuro per mia madre.
I'm testing his DNA with his saliva to see if it matches the blood on Walter's shirt sleeve.
Analizzo il DNA per vedere se coincide con il sangue sulla camicia di Walter.
What's going on is I'm sick of getting bit by dogs every time I try to rescue them, so I'm testing my new armguard.
Sono stanco di farmi mordere dai cani quando tento di salvarli, quindi sto provando questa protezione.
Mona, I'm testing you for tuberculosis.
Mona... Ti faccio gli esami per la tubercolosi.
I'm testing out a new mulled cider recipe.
Sto provando una nuova ricetta per il brule' di mele.
Some judge wants to know what case this evidence is for and why I'm testing it in Jersey.
Qualche giudice vuole sapere a quale caso appartiene la prova e perche' la sto analizzando qui.
I'm testing the core code-- the higher functions-- to ensure that the system we're creating will have the right value set.
Sto testando il codice principale, le piu' importanti funzioni, per assicurarmi che il sistema che stiamo creando abbia settati i giusti valori.
Well, i'm testing a theory that its origin lies in a biochemical reaction catalyzed By the combination of a bad batch of the drug utopium And an ingredient, likely unlisted, in the max rager energy drink.
Beh, ho una teoria secondo cui e' originata da una reazione biochimica generata dalla combinazione di una brutta partita di Utopium e di un ingrediente, probabilmente non registrato, all'interno dell'energy drink della Max Rager.
I'm testing myself for pulmonary hypertension.
Sto facendo dei test riguardo una ipertensione polmonare.
I'm testing to see if any of them shatter under pressure.
Li sto testando per vedere se qualcuno si rompe sotto pressione.
I'm testing one 'cause it's the right one!
Io ne testo uno perchè è quello giusto!
Now I'm, uh... I'm testing the solution.
Adesso sto... sto testando la soluzione.
Um, it's just like, I'm testing out my, like, new camera and, you know, no reason.
Voglio provare la mia nuova videocamera. Non c'è un vero motivo.
I'm testing settings on my new oven.
Sto provando il mio nuovo forno.
1.8333098888397s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?